در حال بارگذاری

نحوه نوشتن رزومه انگلیسی (CV) متناسب با استانداردهای جدید

تحقیقات نشان می­‌دهند، به­‌طور متوسط​​، استخدام‌کنندگان یا اساتید دانشگاهی حداکثر تنها 6 ثانیه به سی وی یا رزومه افراد نگاه می­‌کنند. در حالی که ما روزها وقت می­‌گذاریم تا رزومه جامع و کاملی بنویسیم، و حتی عکسی مخصوص سی وی هم تهیه می­‌کنیم. پس نحوه نوشتن رزومه انگلیسی یکی از مهم‌ترین گام‌ها جهت موفقیت شماست.

این مسئله ممکن است ناعادلانه به نظر برسد، پس باید بتوانیم رزومه­ یا سی وی­ خود را به صورتی بنویسم که در چند ثانیه توجه هر فردی را به خود جلب کند. اما چگونه می‌­توان چنین رزومه‌­ای نوشت؟

در ادامه نحوه نوشتن رزومه یا سی وی انگلیسی با چنین ویژگی را به­‌طور کامل بررسی می­‌کنیم. با استفاده از این متد در نوشتن CV خود، خواهید توانست موقعیت شغلی یا تحصیلی دلخواه­‌تان را به­‌دست آورید.

با نوشتن یک CV تقریباً کامل، در واقع برای آینده خود سرمایه‌گذاری کرده­‌اید، بنابراین مراحل زیر را با دقت مطالعه کنید.

 

تفاوت سی‌ ­وی (CV) و رزومه چیست؟

 

آیا شما به نوشتن رزومه نیاز دارید یا سی وی؟ تفاوت سی وی (CV) و رزومه چیست؟

 

شاید متوجه شده باشید که وقتی برای یافتن شغل یا پذیرش در یک دانشگاه بین­‌المللی اقدام می­‌کنید، برخی از موسسات CV  و برخی دیگر از شما رزومه می­‌خواهند.

  • در تمام کشورهای اروپایی، رزومه و سی ‌وی در واقع یکسان هستند و می­‌توانند با یکدیگر جایگزین شوند. بنابراین اگر موسسه‌­ای در اروپا درخواست CV داشته باشد، باید بدانید که این همان رزومه است.
  • اگر برای پیدا کردن شغل، دانشگاه مناسب و یا مهاجرت برای ایالات متحده آمریکا اقدام می­‌کنید، رزومه خلاصه یک صفحه‌ای از تجربه و سابقه کاری شماست. در صورتی که سی وی، شامل تمام تجربیات دانشگاهی و کاری، مقالات و موارد دیگر است.
  • تفاوت اصلی رزومه و سی وی در این است که رزومه حدود یک صفحه می‌­باشد(حداکثر دو صفحه)، در حالی که CV می­‌تواند طولانی‌­تر باشد.
  • رزومه برای یافتن همه انواع شغل­‌ها به کاربرده می­‌شود، اما از سی وی برای اخذ پذیرش در دانشگاه­ها استفاده می‌­شود.
  • رزومه متناسب با شغل خاصی است که برای آن اقدام می­‌کنید، در صورتی که CV یک مرور کلی است.

 

نوشتن سی وی برای همه ما کار دشواری است و نمی­‌دانیم از کجا باید شروع کنیم. اما برای رفع این مشکل، در ادامه نحوه نوشتن یک سی وی منحصر به فرد را به صورت گام به گام  توضیح می‌­دهیم، اگر در نوشتن CV خود این مراحل را دنبال کنید، هیچ یک از موارد مهم را از دست نخواهید داد.

 

سی وی (CV) چیست؟

 

سی وی (CV) ، مخفف کلمه “Curriculum Vitae” و یک مدرک شخصی است که برای نشان دادن توانایی­‌ها و تجربیات خود به کارفرمایان یا اساتید دانشگاهی در کشورهای خارجی، مورد استفاده قرار می­‌گیرد. این مدرک باید بیانگر سابقه حرفه‌ای، مهارت­‌ها، توانایی‌­ها و دستاوردهای شما باشد. در نهایت، می­‌بایست در سی وی یا رزومه خود این نکته را برجسته کنید که چرا شما بهترین فرد برای این کار هستید.

 

جدیدترین ساختار سی وی (CV) انگلیسی شامل چه بخش‌­هایی است؟

 

ساختار سی وی یا رزومه بسته به مهارت‌­ها و تجربیات منحصر به فرد شما می‌­تواند متغیر باشد. اما شامل بخش­‌های ثابتی هستند که خوانندگان رزومه شما، انتظار دارند، آن­‌ها را ببینند.

برای آشنایی با نحوه نوشتن رزومه انگلیسی ، نیاز است با جدیدترین ساختار سی وی (CV) انگلیسی که در سال  2020 ارائه شده‌­است و شامل بخش­‌های زیر می‌­باشد، آشنا شوید.

 

  • Name, professional title and contact details (نام، عنوان حرفه­‌ای و اطلاعات تماس)

بخش اول CV، که در بالای صفحه نوشته می­‌شود، موارد زیر را در برمی­‌گیرد:

  • نام (Name)
  • عنوان حرفه‌­ای (professional title )
  • اطلاعات تماس (contact details)

 

نباید سی وی (CV) خود را با “Curriculum Vitae ” یا “CV” عنوان کنید، زیرا این­‌گونه تلقی می‌­شود که فضای رزومه خود را هدر داده‌­اید، و بهتر است به جای آن، نام خود را در عنوان قرار دهید.

Contact details، شامل آدرس ایمیل و شماره تلفن شما است. در سی وی­‌های گذشته، آدرس منزل به‌­طور کامل نوشته می­‌شد، اما امروزه، فقط باید نام شهر و شهرستان خود را بنویسید.

اگر تمایل دارید، می­‌توانید لینک پروفایل LinkedIn خود را در این بخش وارد کنید. (اما فقط در صورت فعال و به روز بودن!)

نمونه‌­ای از چگونگی نوشتن نام، عنوان حرفه­‌ای و اطلاعات تماس در سی وی انگلیسی آورده شده است:

 

Robert Johnson                                                                                                      robert@novoresume.com
Digital Marketing Specialist                                                                                                        044 412 201
Copenhagen, Denmark
linkedin.com/in/robert.johnson

 

 

 

  • Personal profile (پروفایل شخصی)

Personal profile (پروفایل شخصی)، که به عنوان personal statement، career objective و profile professional نیز شناخته می­‌شود، یکی از مهم‌­ترین بخش­‌های CV شما است. شامل یک پاراگراف کوتاه (4 تا 6 خط) می­‌باشد که دقیقاً در زیر نام و اطلاعات تماس قرار می­‌گیرد و یک دید کلی از اینکه شما چه کسی هستید، به کارفرمایان یا مسئولان دانشگاه و سفارت می­‌دهد.

 

 

مشخصات خود را متناسب با هر شغل یا رشته تحصیلی­‌ای که برای آن اپلای می­‌کنید، بنویسید و ویژگی‌­های خاصی که شما را برای آن position مناسب می­‌کند را برجسته کنید. این بخش باید کوتاه و جذاب باشد و بیشتر از چند جمله نشود.

 

در نوشتن Personal profile سی وی خود به موارد زیر توجه کنید:

  • ?Who are you (چه کسی هستید؟)
  • ?What can you offer the company (چه چیزی می­توانید به شرکت ارائه دهید؟)
  • ?What are your career and educational goals (اهداف کاری و تحصیلی شما چیست؟)

 

نمونه­‌ای از چگونگی نوشتن Personal profile (پروفایل شخصی)، در زیر آمده است:

 

PERSONAL PROFILE

A recent business economics graduate with a 2:1 honors degree from the University of X, looking to secure a Graduate Commercial Analyst position or similar to utilize my current analytical skills and knowledge, and also help me to further develop these skills in a practical and fast-paced environment

My eventual career goal is to assume responsibility for the analysis and implementation of all commercial data and actively contribute to the overall success of any business I work for

 

  • Professional experience (تجربه و سابقه کاری)

بخش Professional Experience (تجربه و سابقه کاری) این فرصت را به شما می­‌دهد تا شغل­‌های قبلی، کارآموزی و تجربیات حرفه‌­ای خود را ترسیم کنید.

سوابق کاری خود را به ترتیب از جدیدترین تا قدیمی­‌ترین لیست کنید، چراکه آخرین تجربه کاری شما بیشترین اهمیت را دارا می‌­باشد.

هریک از سوابق کاری باید شامل موارد زیر باشد:

  • عنوان شغل (Job title/position)
  • نام کارفرما (Company name, location, description)
  • تاریخ­‌های شروع و اتمام (Date employed)

 

سپس مسئولیت­‌های کلیدی، مهارت­‌ها و دستاوردهای خود را در یک لیست علامت گذاری شده (bullet point) نوشته تا تاثیر خود در آن شغل را نشان دهید. به این ترتیب، سوابق کاری شما، به­‌صورت خلاصه­­‌وار، به راحتی خوانده می‌­شوند.

اگر سال­‌ها تجربه کاری دارید، می­توانید جزئیات مسئولیت­‌های قدیمی‌­تر و نامربوط را ننویسید و شغل­‌هایی که مربوط به بیش از 10 سال قبل هستند، را حذف کنید.

 

  • چگونه در بخش Professional experience (تجربه و سابقه کاری) بزرگ­‌نمایی کنیم؟

در این بخش با فرض اینکه تجربیات شما کاملا درست و منطقی هستند، لازم است در مورد آن­ها کمی لاف بزنید.

در واقع این قسمت اصلی سی وی شماست و بیشتر استخدام‌کنندگان منابع انسانی و اساتید دانشگاه، هنگام مشاهده CV، ابتدا سوابق کاری­‌تان را نگاه می­‌کنند. بنابراین یک عامل تعیین کننده در انتخاب شما به شمار می­‌رود.

افرادی که سی وی یا رزومه‌­ها را بررسی می­‌کنند، به احتمال زیاد می‌­دانند که به طور مثال، مدیر توسعه بازرگانی یا یک مدیر فروش چه کاری انجام می­‌دهد، بنابراین برای این که خود را به عنوان یک کارمند یا دانشجو درجه یک معرفی کنید، بهتر است پروژه­‌ها و اقداماتی که دستاورد مهمی برای آن موسسه محسوب می­‌شده ­است را بنویسید.

 

در مثال­‌های زیر نشان داده شده است که چگونه یک موقعیت شغلی را در سی وی انگلیسی خود به بهترین شکل بنویسیم:

 

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Chief Financial Officer

Morris & Sons Ltd

03/2016 – 05/2019                                                            Manchester, United Kingdom

Achievements

Developed a new business model and guided planning/forecasting while overseeing all accounting and

reporting, including all traditional CFO  responsibilities

 Managed outside counsel and negotiated/closed major contracts and  worked closely with the CEO on the successful sale of the company in May, 2019

 Defined and implement the company’s first accounting architecture and reporting system and to oversee a review of all reported financials since inception, which saved the company around £28.000 per year

Had responsibility For the Finance, accounting, treasury, legal Facilities and sales operations. Helped raise over £500.000 from existing private investors

 Increased the revenue growth which was 5% by 10% in 2007 from United States and France by developing a Financial road-map. United States and France contributed with 35% of the revenue in 2018

Contact: Joanna Blair – joanna.blair@morrisandsons.co.uk

Business Development Manager

AirState Solutions

07/2013 – 02/2016                                                     London, United Kingdom

Achievements

·   Ensured that new and old clients will grow into a loyal customer base in a specialist niche market

·   Developed and implemented sales, marketing plans and the strategy for the next 5 years

   Reviewed constantly the customer feedback and then suggested ways to improve processes and service levels.  Successfully managed €2 -3 million budget projects and achieved project scheduled goals

 

  • Education and qualifications (تحصیلات و مدارک تحصیلی)

مانند بخش قبل در بخش Education and qualifications (تحصیلات و مدارک تحصیلی) هم، می­‌بایست مقاطع تحصیلی خود را از آخر به اول بنویسید. نام موسسات و تاریخ­‌هایی که در آنجا حضور داشته‌­اید را ذکر کنید و پس از آن مدارک تحصیلی و معدل کسب شده را یاد داشت کنید. بنابراین بخش تحصیلات در سی وی شما موارد زیر را شامل می­‌شود:

  • نام رشته تحصیلی (Program name) – eg. BA in business administration
  • نام دانشگاه (University name) – eg. NY State University
  • سال ورود و فارغ التحصیلی (Year attended) – eg. 08/2008 – 06/2012
  • معدل از 20 و 4 (Optional ,GPA) – eg. GPA: 18 out of 20, 3.8 out of 4
  • افتخارات (Optional ,Honors) – eg. Cum Laude, Magna Cum Laude, Summa Cum Laude
  • دستاوردهای تحصیلی (Optional ,Academic achievements)- eg. relevant papers you’ve written, courses you’ve excelled in

 

مثال زیر نحوه نوشتن تحصیلات در CV انگلیسی را نشان می­‌دهد:

 

EDUCATION

MSc in Accounting and Finance

London School of Economics

08/2014 – 06/2016                                                            London, UK, GPA: 3.95

Courses

 Advanced Financial Statistics

     Econometrics II

      Advanced Accounting II

      Corporate Governance and Financ

 

در هنگام تکمیل بخش Education and qualifications، در نظر داشته باشید که موارد زیر را ذکر کنید:

  • اگر تجربه کاری (Professional experience) ندارید، در سی وی خود ابتدا بخش Education and qualifications را بنویسید.
  • اگر مدرک دانشگاهی دارید، به هیچ وجه دبیـرستان خود را ذکر نکنید.
  • اگر سی وی را برای یافتن شغل می‌­نویسید، GPAخود را فقط در صورت قابل توجه بودن ذکر کنید (بین 5/3-0/4).

 

  • نحوه نوشتن بخش Education and qualifications سی وی برای کسانی مدرک دیپلم دارند

اگر با مدرک دیپلم در جست و جوی شغل یا یک کالج مناسب در خارج از کشور برای ادامه تحصیل هستید، در بخش

Education and qualifications سی وی، بر مدرک دیپلم و معدل خود تاکید کرده و دستاوردهایی که در هنگام تحصیل کسب کرده‌­اید، را بنویسید.

به علاوه، گذراندن دروس ریاضی و انگلیسی برای بسیاری از مشاغل و موسسات ضروری است، بنابراین حتماً این موارد را در ذکر کنید.

آن درس‌­هایی که در دبیـرستان نمرات A کسب کرده‌­اید را همراه با نمره نام ببرید. همچنین تجربیاتی که مستقیماً با شغل یا رشته تحصیلی مدنظرتان مرتبط هستند را بنویسید، مانند؛. مشاغل نیمه وقت یا تابستانی.

بخش­‌هایی که در ادامه بررسی می­‌کنیم، به شما کمک می­‌کنند تا شخصیت خود را در سی وی یا رزومه انگلیسی خود بیشتر نشان دهید. این موارد اطلاعات بیشتری در اختیار فردی که CV شما را می‌­خواند، قرار می­‌دهند تا به این ترتیب، تشخیص دهد که آیا شما مناسب آن شغل یا رشته تحصیلی هستید یا خیر!

  • Publications (مقالات، کتاب­‌ها و …)

اگر مقالات علمی در مجلات خارجی یا داخلی چاپ کرده‌­اید (Journal articles)، کتاب نوشته‌­اید (Books)، نویسنده فصل یا فصل­‌هایی از یک کتاب بوده‌­اید (Book chapters)، مقاله­‌هایی را برای بررسی به مجله‌­ها ارسال کرده­‌اید اما هنوز چاپ نشده‌­است (Submitted articles)، مقاله­‌هایی را در کنفرانس­‌های علمی به صورت پوستر یا سخنرانی ارائه کرده­‌اید (Articles presented as prestigious conferences)، گزارشات و اختراعات علمی دارید (Reports, Patents) و مانند این‌­ها. آن­‌ها را به­‌ترتیب از معتبرترین، رتبه­‌بندی کرده و بنویسید

در زیر نحوه نوشتن بخشPublications (مقالات، کتاب­‌ها و …) در سی وی یا رزومه انگلیسی آورده شده‌­است. به­‌طوری که به ترتیب صحیح، با یک ساختار ساده و قابل فهم ارائه شوند.

 

  • Publications:

Author’s Last name, Author’s First and Middle names or Initials

Title of article/chapter + Name of journal/magazine/website etc

Year of publication

Publishers or Issue number + Volume number + (if applicable) Page numbers

 

در صورت انتشار آنلاین، به یاد داشته باشید که URL را درج کنید.

 

  • Presentations/Conferences (ارائه‌ها / کنفرانس­‌ها):

Role e.g. Presenter; Panelist; Keynote Speaker
Title/topic discussed
Forum/Conference name
Date and Location

 

  • مقالات، کتاب‌­ها و … منتشر نشده­:

مقالات، کتاب­‌ها و …که هنوز منتشر نشده‌­اند و در حال چاپ هستند را در زیر عنوان “In press” ذکر کنید. اطلاعاتی که در دسترس ندارید، مانند؛ نام نویسندگان، نوع و نام انتشار، شماره صدور و غیره را نادیده بگیرند.

در ادامه مثال­‌هایی از نحوه نوشتن Publications (مقالات، کتاب‌­ها و …) در سی وی انگلیسی ارائه شده‌­است.

 

PUBLICATIONS

       Author: Jackson, Emily L. Analysis of social marketing strategies and functionsSocial Marketing Quarterly. 2011; 143: 60-72

        Co-Author: Hernandez AP, Harrison LM, Fitzgerald N. Scientific Eating. 1998. Francis Publishing

         Keynote Speaker: Recycling and the use of used materials in manufacturingClimate Change and Global Warming Conference. 2009; New York

         Presentation: UX Research and Design in Online and Distance LearningThe UX Conference. 2016. London

         Author: E-commerce in plastics manufacturingAmerican Plastics Foundation Monthly. 2001; 312: 111-117

 

  • Research (تحقیقات)

تحقیقات، یافته‌ها، روش‌­های علمی که انجام داده‌­اید و هم­چنین علایق تحقیقاتی خود را در بخش Research (تحقیقات) یاد داشت کنید. مثال زیر نمونه‌­ای از این بخش، در یک سی وی انگلیسی نشان می‌دهد.

 

RESEARCH INTEREST

Investigations to improve seismic force-resisting systems through simulations and various visualization techniques. Marketing Quarterly. 2011; 143: 60-72

RESEARCH EXPERIENCE

Graduate Research Assistant

Department of Civil Engineering, University of Illinois

 Design and execute small-scale testing to validate control algorithms derived to simulate seismic force-resistance

Undergraduate Consultant

Departamento de Ingeniería, UNSJ

 Selected by the General Director of the City Planning Department of San Juan, to participate in the structural analysis and seismic assessment of the Dr. Guillermo Rawson Hospital, one of the largest construction projects to date in the most hazardous seismic area in Argentina

 

در بخش Skills (مهارت­‌ها)، مهارت­‌های فنی( Hard skills) و مهارت­‌های ذهنی (Soft Skills) خود را ذکر کنید.

 

  • Hard skills

Hard skills یا مهارت­‌های فنی، توانایی­‌هایی هستند که آن­‌ها را آموزش می­بینیم، و به‌راحتی قابل سنجش می‌­باشند. می­‌توانید این مهارت­‌ها را در کلاس، از طریق کتاب یا سایر مواد آموزشی و یا از طریق کار کردن یاد بگیرید. مواردی مانند مهارت­‌های زیر، جزو مهارت­‌های فنی به­‌شمار می­‌روند:

  • زبان­‌های خارجی (Proficiency in a foreign language)
  • مهارت­‌های تخصصی (Professional skills)
  • سرعت تایپ (Typing speed)
  • برنامه‌­های کامپیوتری (Computer programming)

 

مثال زیر نمونه‌­ای از مهارت­‌های فنی در بخش skills را نشان می­‌دهد:

 

TECHNICAL SKILLS

HTML & CSS

JavaScript

C++

MySQL

Python

Ruby

PHP

Bash/Shell

  Software Skills: Microsoft Word ~ Microsoft Excel ~ Microsoft Outlook ~ Firefox ~ POS Terminal ~ EFTPOS

 

  • Soft skills

Soft skills یا مهارت­‌های ذهنی، به عنوان “مهارت­‌های بین فردی” نیز شناخته می­‌شوند و به نحوه ارتباط و تعامل با افراد دیگر ارتباط دارند. این مهارت­‌ها شامل موارد زیر می­‌باشند:

  • روابط اجتماعی (Communication)
  • انعطاف­‌پذیری (Flexibility)
  • رهبری (Leadership)
  • انگیزه داشتن (Motivation)
  • صبوری (Patience)
  • ترغیب کردن (Persuasion)
  • توانایی حل مشکل (Problem solving abilities)
  • کار گروهی (Teamwork)
  • مدیریت زمان (Time management)
  • اخلاق کاری (Work ethic)

 

در مثال زیر می­‌توانید نمونه‌­ای از مهارت­‌های شخصیتی یا ذهنی را مشاهده کنید.

 

SOFT SKILLS

Verbal and Written Communication

Teamwork

Leadership

Time Management

Flexibility

Patience

 

در این بخش می‌­بایست به کارفرمایان نشان دهید که شما بر مهارت­‌های موردنیاز شغل موردنظرتان تسلط دارید. در این سایت می‌­توانید با Skills یا مهارت­‌های مورد نیاز برای انواع شغل‌­ها در سی وی (CV) یا رزومه انگلیسی آشنا شوید.

 

  • Certificates and Awards (گواهی­نامه­‌ها و جوایز)

در بخش Certificates and Awards هر گونه گواهی­نامه و جوایزی که کسب کرده­‌اید را درج کنید، به خصوص آن­‌هایی که با شغل یا رشته تحصیلی مورد نظرتان ارتباط دارند.

اگر تجربه کاری زیادی ندارید­، می‌­توانید دوره­‌های مرتبط یا گواهی­نامه‌­های آنلاین را ذکر کنید، به این ترتیب نشان داده­‌اید که شما علاقه و انگیزه کافی برای هدف خود را دارید و برای آن تلاش کرده‌­اید. مانند؛ دوره­‌های آموزش بازاریابی (HubSpot)، گواهی­نامه­‌های Google یا هر چیزی که دوره آن را گذرانده­‌اید.

 

  • Languages (زبان­‌های خارجی)

امروزه در بیشتر شرکت‌­های معتبر، دو زبانه بودن یک مزیت رقابتی عالی به شمار می­‌رود. به علاوه برای کار یا تحصیل در اغلب کشورهای خارجی، لازم است که زبان انگلیسی را به عنوان یک زبان بین‌­المللی بدانید و نمره آزمون­‌هایی مانند، آیلتس، تافل و دولینگو را ارائه دهید. حتی اگر مهارت‌­های زبانی مورد نیاز نباشند، ممکن است در بسیاری مواقع مفید واقع شوند.

در صورت عدم کسب نمره زبان، رزومه شما درخشان نخواهد بود. چرا که این بخش تاثیر زیادی در درخشیدن رزومه شما دارد. شما می‌توانید در صورت نداشتن سطح زبان خوب، با شرکت در دوره‌های تضمینی دولینگو، نمره زبان خود را به رخ بکشید!

هنگام لیست کردن زبان­‌های خارجی، می­‌توانید نمره آزمون بین­‌المللی مرتبط با آن را یادداشت کنید و یا میزان تسلط خود را رتبه­‌بندی کنید:

  • Native  (بومی)
  • Fluent (روان، سلیس)
  • Proficient  (ماهر)
  • Intermediate (متوسط)
  • Basic  (کم)

 

ناگفته نماند که شما باید در اینجا صداقت داشته باشید و میزان تسلط خود در هر زبان را به درستی بیان کنید. مثال زیر نحوه نوشتن بخش زبان­‌های خارجی را در سی وی انگلیسی نشان می‌­دهد.

 

LANGUAGE

English (native)
Spanish (bilingual oral and written fluency)
(Classical Latin (writte

 

  • Hobbies and interest (سرگرمی‌­ها و علائق)

در بخش Hobbies and interest (سرگرمی­‌ها و علائق) کمی شخصیت خود را معرفی می­‌کنید. و اگر می­‌خواهید یک سی وی منتخب بنویسد، در اینجا چیزی منحصر به فرد از خود ذکر کنید.

به چه چیزهایی علاقه دارید؟ چه ویژگی شما را متمایز از دیگران می‌­کند؟

برای نشان دادن نظم و تعهد، می­‌توانید دستاوردهای شخصی را در سرگرمی‌­های خود بگنجانید. به عنوان مثال، اگر ویژگی یا دستاوردی دارید که به آن افتخار می‌­کنید، می­‌توانید آن را در بخش سرگرمی­‌های خود بنویسید.

از نوشتن سرگرمی­‌هایی که به CV شما اضافه نمی­‌کنند و یا چندان اهمیتی ندارند، خودداری کنید.

 

  • References (معرف‌­ها)

در بخش References (معرف­‌ها) حداقل سه نفر را فهرست کنید که می‌­توانند معرفی برای تحقیقات، کار و شخصیت شما باشند. ابتدا مطمئن شوید که این افراد شما را توصیه می­‌کنند و از فرصت­‌های مورد نظرتان آگاه هستند.

نام، اطلاعات تماس و آدرس ایمیل آن­‌ها را به‌طور کامل بنویسید. همگی باید دانشگاهی باشند یا کسانی باشند که با آ‌‌‌‌ن‌ها کار کرده‌­اید. بنابراین برای هریک از معر‌‌ف­‌های خود می‌­بایست اطلاعات زیر را وارد کنید:

Reference name
Reference position
Reference company
Reference company address
Reference phone number
Reference email address

 

بهتر است مکان، زمان همکاری و همچنین روابط کاری خود را در انتهای مشخصات هر یک از معرف­‌ها ذکر کنید.

دو مثال زیر شما را با چگونگی نوشتن بخش References (معرف‌­ها)  آشنا می­‌سازند.

REFERENCES

Linda Martinez
Director of Sales, North America
ABC Company
1234 Main St
Austin, TX 78701
512-555-6789
l.martinez@abccompany.com

Linda was my direct manager while I worked as a regional sales manager for the ABC Company from 2013 to 2017.

Joseph Smith
Professor, McCollough School of Business
State University
2000 Speedway
Austin, TX 78712
512-555-1234
joseph.z.smith@email.com

Joseph Smith was my professor through numerous courses I completed to earn my Masters of Business Administration

 

دستورالعمل­‌های قالب‌بندی و فاصله در نوشتن سی وی (CV) انگلیسی

اگر نحوه قالب‌بندی سی وی (CV) انگلیسی را نمی‌­دانید، می­‌توانید متناسب با نوع رزومه‌اتان چند قالب سی وی (CV) دانلود کرده  و از آن­‌ها برای نوشتن سی وی خود بهره ببرید. در ادامه، سایتی که بتوانید از طریق آن فرمت سی وی مربوط به خود را پیدا کنید، معرفی شده‌­است. توجه داشته باشید، رعایت قالب­ بندی و  فاصله درست در CV به اندازه محتوای آن اهمیت دارد.

دستورالعمل­‌های قالب‌­بندی و فاصله در نوشتن سی وی (CV) انگلیسی به شرح زیر است:

طول (Length): طول استاندارد یک CV انگلیسی دو صفحه است. اما ممکن است این اندازه مناسب همه نباشد و برای برخی از افراد یک یا سه صفحه شود.

عناوین (Headings): برای این که مطمئن شوید، خواندن سی وی شما آسان است، هر بخش باید با عنوان بزرگ و برجسته شده معرفی شود.

نوع فونت (Font type): به دلیل این که فرمت سی وی دیجیتالی است، استفاده از یک فونت واضح مانند Calibri یا Arial ضروری است. می‌­توانید برای عناوین فونتی متفاوت، و در عین حال خوانا به‌کار ببرید.

اندازه فونت و حاشیه صفحه (Font size and page margins): سایز فونت بدنه CV باید بین 10 تا 12 باشد و عنوان­‌ها بین 14 تا 18. حاشیه­‌های صفحه را در حدود 5/2 سانتی­متر نگه دارید، اما به کمتر از 27/1 سانتی­‌متر کاهش ندهید، چراکه سی وی شما به­م‌­­ریخته شده و خواندن آن سخت می‌­شود.

بررسی نهایی(Proofreading and consistency): قالب‌­بندی در تمام طول سی وی باید یکنواخت و یکسان باشد تا خوانا به نظر برسد. به علاوه می­‌بایست جملات خود را از نظر گرامر، دیکته و علامت گذاری بررسی کنید.

ذخیره فایل (Saving the file): به احتمال زیاد CV خود را از طریق ایمیل ارسال خواهید کرد. آن را به صورت فایل pdf ذخیره کنید تا مطمئن شوید خواننده می­‌تواند آن را در هر سیستمی باز کند و قالب­‌بندی سی وی­‌تان حفظ می‌­شود.

 

نمونه سی وی یا رزومه (CV) انگلیسی

در این سایت می­‌توانید متناسب با نوع سی وی یا رزومه خود چند نمونه قالب سی وی (CV) انگلیسی دانلود کنید، به علاوه اگر برای کار، تحصیل و … قصد مهاجرت دارید، مشاهده نمونه­‌های سی وی یا رزومه (CV) انگلیسی زیر به شما در  نحوه نوشتن رزومه انگلیسی مخصوص به خود کمک خواهند کرد.

 

Academic CV Example

نمونه سی وی آکادمیک جهت آشنایی شما با نحوه نوشتن رزومه انگلیسی

 

Graduate CV Example

نمونه سی وی فارغ التحصیل جهت آشنایی شما با نحوه نوشتن رزومه انگلیسی

 

Executive CV Example

نمونه سی وی اجرایی جهت آشنایی شما با نحوه نوشتن رزومه انگلیسی


شکیبا باشید...