در حال بارگذاری

جملات و اصطلاحات در مورد تحصیل

جملات رایج 

۱- کنکور امسال خیلی سخت بود.

This year’s university entrance exam was so hard.

۲- من دانشجوی دانشگاه دولتی/ دانشگاه آزاد هستم.

I study at a state university / an Azad University.

۳- دانشکده هنر درس می خوانم.

I got to at college.

۴- من دانشجوی پاره وقت / تمام وقت دانشگاه دولتی هستم.

I am an undergraduate/ a postgraduate student.

۵- من دانشجوی دوره کارشناسی / کارشناسی ارشد هستم.

I am an undergraduate/ a postgraduate student.

۶- من دانشجوی سال اول/ دانشجوی سال دوم/ دانشجوی سال سوم/ دانشجوی سال آخر هستم.

I am a freshman/sophomore/junior/senior.

۷- چه رشته ای می خوانی؟

What are you majoring in?/what’s your major?

۸- رشته مهندسی هوا و فضا/ شیمی/ عمران/برق/ژنتیک/مکانیک می خوانم.

I study aeronautical/chemical/civil/electrical/genetic/mechanical engineering

۹- پدرم اصرارا داشت پزشکی، دندانپزشکی یا دارو سازی بخوانم.

My father insisted that I should study medicine, dentistry or pharmacology.

۱۰- برادرم مهندس معدن/نساجی/کشاورزی مواد است.

My brother is a mining/textile/agricultural/metallurgy engineer.

۱۱- برادرم لیسانس حقوق دارد.

My brother has an LL.B.(Bachelor of Laws)

۱۲- برادرم حوزه علمیه درس می خواند.

My brother studies at a theological seminary/theological college.

۱۳- پدرم هنرستان فنی و حرفه ای درس می دهد.

My father teaches at vocational school.

۱۴- خواهرم دانشجو نیست. او دبستان/ راهنمایی/ دبیـرستان می رود.

My sister is not a university student. She goes to elementary school/ middle school/high School.

۱۵- سال سوم است.

she is in the third grade.

۱۶- در موسسه همیشه شاگرد اول است.

She is always an A student/ a top student in school.

۱۷- همیشه جلوی کلاس می نشیند.

She always sits at the front of the class.

۱۸- او واقعاً یک زبان آموز نمونه است.

She is really a model student.

۱۹- نور چشمی معلم است.

She is really a model student.

۲۰- نور چشمی معلم است.

She is the teacher’s pet.

۲۱- چرا این رشته را انتخاب کردی؟

Why did you take up this major?

۲۲- این نیمسال چه درس هایی گرفتی؟

Which courses are you doing/taking this semester?

۲۳- به نظر می رسه این ترم سرت خیلی شلوغ باشه.

Sounds Like you are pretty busy this term.

۲۴- اوضاع درس ها چطور است؟

How are your courses going?

۲۵- چهار واحد دیگر می خواهم تا درسم تمام بشود.

I need four more credits to complete my studies.

۲۶- کارنامه ات را گرفتی؟

Have you taken your transcript?

۲۷- فردا روز ثبت نام است.

Tomorrow is the registration day.

۲۸- شهریه چقدر است؟

How much courses are you going to drop tomorrow?

۲۹- فردا چند تا از درس هایت را حذف می کنی؟

How many courses are you going to drop tomorrow?

۳۰- هیچکدام ، تصمیم دارم یک درس دیگر هم بگیرم.

None of them; I am going to add one more course.

۳۱- در ترم تابستان چه درس هایی می گیری؟

What courses are you going to take in the summer term?

۳۲- باید درس های پیش نیاز را بگیرم.

I have to take the pre-requisite courses.

۳۳- می توانم کارنامه ات را ببینم؟

Can I see your transcript?

۳۴- می توانم کارنامه ات را ببینم؟

Can I see your transcript?

 

۳۵- آفرین ! معدلت هیجده شده!

Bravo! Your GPA (grade point average) is 18!

۳۶- نمره هایت اصلاً رضایت بخش نیست.

Your grades leave a lot to be desired.

۳۷- نمره هایم به خاطر زیاد فوتبال بازی کردن خراب شد.

My grades suffered as a result of playing soccer a lot.

۳۸- قبل از این که این درسها را حذف کنی، با مدیر گروه تان مشورت بکن.

Consult the head of your department before you drop these courses.

۳۹- به تو وام دانشجویی می دهند! عالیه!

They pay you a student loan! That’s great!

۴۰- برای تحصیل در خارج از کشور بورسیه گرفته ام.

I have won a scholarship to study abroad.

۴۱- تو نیاز به یک دوره فشرده داری تا انگلیسی صحبت کردن را یاد بگیری.

You need a crash/an intensive course to learn how to speak English.

۴۲- باید در کلاس های شبانه ثبت نام کنی.

You should enroll in evening classes.

۴۳- کاش رئیس دانشگاه فکری برای وضعیت بد خوابگاه ما می کرد!

I wish the chancellor/principal would do something about the bad conditions of our dormitory!

۴۴- چرا می خواهی ترک تحصیل کنی؟

Why do you want to drop out of university?

۴۵- می خواهم بروم تو کار آزاد.

I want to go into business.

۴۶- در جشن فارغ التحصیلی من که ۹ شهریور است شرکت می کنی؟

Will you attend my graduation ceremony on Shahrivar 9 th.

۴۷- دوست دارم موفقیت هایم را با خانواده و دوستانم، مخصوصاً شما جشن بگیرم.

I like to celebrate my achievements with my family and friends, especially you.

 

 


 

 

ﺭﺷﺘﻪ ﻫﺎﯼ ﺗﺤﺼﯿﻠﯽ :


Industrial Engineering = ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ ﺻﻨﺎﯾﻊ
Civil Engineering = ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ ﻋﻤﺮﺍﻥ
Architecture= ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ ﻣﻌﻤﺎﺭﯼ
Information Technology = ﻓﻨﺎﻭﺭﯼ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ
Pharmaceutics = ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﯼ
Fine Arts = ﻫﻨﺮﻫﺎﯼ ﺯﯾﺒﺎ
Laws = ﺣﻘﻮﻕ
Philosophy = ﻓﻠﺴﻔﻪ
Public health = ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻋﻤﻮﻣﯽ
Master of Business Administration = ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﯽ ﺍﺭﺷﺪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺗﺠﺎﺭﯼ
Divinity = ﺍﻟﻬﯿﺎﺕ
Doctor of Medicine = ﺩﮐﺘﺮﺍﯼ ﭘﺰﺷﮑﯽ
Midwifery = ﻣﺎﻣﺎﯾﯽ
Psychiatry = ﺭﻭﺍﻥ ﭘﺰﺷﮑﯽ
Neurology = ﻋﺼﺐ ﺷﻨﺎﺳﯽ
Pathology = ﺁﺳﯿﺐ ﺷﻨﺎﺳﯽ
Surgery = ﺟﺮﺍﺣﯽ
Radiology = ﭘﺮﺗﻮ ﺷﻨﺎﺳﯽ
Microbiology = ﻣﯿﮑﺮﻭﺑﯿﻮﻟﻮﮊﯼ
Parasitology = ﺍﻧﮕﻞ ﺷﻨﺎﺳﯽ
Anesthesia = ﻫﻮﺷﺒﺮﯼ
Nursing = ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﯼ
Metallurgy = ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ ﻣﻮﺍﺩ
Electronics = ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮏ
Telecommunication = ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ
Chemistry = ﺷﯿﻤﯽ
Mathematics = ﺭﯾﺎﺿﯿﺎﺕ
Soil Science = ﻋﻠﻮﻡ ﺧﺎﮎ
Optometry = ﺑﯿﻨﺎﯾﯽ ﺳﻨﺠﯽ
Speech Therapy = ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺩﺭﻣﺎﻧﯽ
Physical Therapy = ﻓﯿﺰﯾﻮ ﺗﺮﺍﭘﯽ

 


...........................................................................................................................
ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻣﺪﺭﮎ ﻫﺎﯼ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ
BA - Bachelor of Arts ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ
BBA - Bachelor of Business Administration ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ
BS - Bachelor of Science ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺎﻳﻪ
DA - Doctor of Arts ﺩﮐﺘﺮﺍﻱ ﻫﻨﺮ
EdD - Doctor of Education ﺩﮐﺘﺮﺍﻱ ﺁﻣﻮﺯﺵ
JD - Doctor of Law ﺩﮐﺘﺮﺍﻱ ﺣﻘﻮﻕ
LLB - Bachelor of Laws ( legumbaccalaureus ) ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﺣﻘﻮﻕ
LLD - Doctor of Laws ( legum doctor )
ﺩﮐﺘﺮﺍﻱ ﺣﻘﻮﻕ
LLM - Master of Laws ( legum magister)
ﻓﻮﻕ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﺣﻘﻮﻕ
MA - Master of Arts ﻓﻮﻕ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ
MBA - Master of Business Administration ﻓﻮﻕ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ
ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ
MD - Doctor of Medicine ( medicinae doctor ) ﺩﮐﺘﺮﺍﻱ ﭘﺰﺷﮑﻲ
MS - Master of Science
ﻓﻮﻕ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺎﻳﻪ
PhD - Doctor of Philosophy

ﺩﮐﺘﺮﺍ ‏( ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﭘﺰﺷﮑﻲ )


تاریخ انتشار: 1400/10/17


شکیبا باشید...