در حال بارگذاری

متن و ترجمه Your beauty

Brighter than the sun, fairer than the moon, your beauty is so dazzling
درخشانتر از خورشید، لطیفتر از ماه، زیبایی تو بسیار خیره کنندست
Bigger than the sea, higher than the clouds, your soul is so enlightening
وسیعتر از دریا، بالاتر از ابرا، روح تو بسیار آگاهه
What I’d give to see your face, beaming with so much grace
چی باید بدم تا صورتت رو ببینم، صورتی که با اینهمه لطافت میدرخشه
Brighter than the sun, fairer than the moon, your beauty is so dazzling
درخشانتر از خورشید، لطیفتر از ماه، زیبایی تو بسیار خیره کنندست 0


Bigger than the sea, higher than the clouds, your soul is so enlightening
وسیعتر از دریا، بالاتر از ابرا، روح تو بسیار آگاهه
Brighter than the sun, fairer than the moon, your beauty is so dazzling
درخشانتر از خورشید، لطیفتر از ماه، زیبایی تو بسیار خیره کنندست
Bigger than the sea, higher than the clouds, your soul is so enlightening
وسیعتر از دریا، بالاتر از ابرا، روح تو بسیار آگاهه
What I’d give to see your face, beaming with so much grace
چی باید بدم تا صورتت رو ببینم، صورتی که با اینهمه لطافت میدرخشه 0


Brighter than the sun, fairer than the moon, your beauty is so dazzling
درخشانتر از خورشید، لطیفتر از ماه، زیبایی تو بسیار خیره کنندست
Bigger than the sea, higher than the clouds, your soul is so enlightening
وسیعتر از دریا، بالاتر از ابرا، روح تو بسیار آگاهه
Will I be from those, you welcome with a smile?
میشه منم جزو اون دسته ای باشم که با لبخند بهشون خوش آمد گفتب
As you call your nation, come to my side
جزو اون دسته از قومت که به سمت خودت خوندی 0


Or will I see you frown and then turn away
یا اینکه بهم اخم میکنی و روی بر میگردونی
I did let you down, I forgot this day
من تورو نا امید کردم و چنین روزی رو فراموشکردم
What I’d give to see your face, beaming with so much grace
چی باید بدم تا صورتت رو ببینم، صورتی که با اینهمه لطافت میدرخشه
Brighter than the sun, fairer than the moon, your beauty is so dazzling
درخشانتر از خورشید، لطیفتر از ماه، زیبایی تو بسیار خیره کنندست 0


Bigger than the sea, higher than the clouds, your soul is so enlightening
وسیعتر از دریا، بالاتر از ابرا، روح تو بسیار آگاهه
Your smile is so bright, It lifts up the dark night
لبخندت چه درخشانه، شب تارو روشن می کنه
Brought mercy and light, to my waiting heart
و (اون لبخند) نور و برکت به این دل منتظر من آورد
I know that I’m weak, of my sins I can’t speak
میدونم بخاطر گناهانی که نمیتونم راجع بهشون حرف بزنم ضعیفم 0


Your mercy I seek, though I’m not worthy
بدنبال بخشش تو هستم، با اینکه (میدونم) ارزشش رو ندارم
What I’d give to see your face, beaming with so much grace
چی باید بدم تا صورتت رو ببینم، صورتی که با اینهمه لطافت میدرخشه
Brighter than the sun, fairer than the moon, your beauty is so dazzling
درخشانتر از خورشید، لطیفتر از ماه، زیبایی تو بسیار خیره کنندست
Bigger than the sea, higher than the clouds, your soul is so enlightening
وسیعتر از دریا، بالاتر از ابرا، روح تو بسیار آگاهه0


شکیبا باشید...